これは、地図ですか?いいえ、ホセです。
中学生の頃の英語の教科書に、
Is this a map?
これは地図ですか?
No, it is a chair.
いいえ、いすです。
というとんでもない例文が載っていた記憶があります。
土曜から10日ほどメキシコに旅立ちます。
過去に中南米出身で、
親しく話したことがある人は3人ほどいるのですが、
彼らは全員『ホセ』でした。
なので、私の脳内メキシコは、
「メキシコ中、そこもかしこも『ホセ』だらけ。」
というわけで、「地図かと思ったら『ホセ』だった」
なんてことが本当に起こりうるかもしれないのです。